Correcção!!!
Não "Tanto Quanto Sei", mas como "Pensei Que Era"....fiz uma tradução literalmente livre, (ou livremente literal...), do nome que vinha na etiqueta: "Serissa variegata", para cerejeira...
Mas como bela árvore chinesa, com nome em latim...não tem tradução, e os nossos amiguinhos amarelitos chamam-lhe muito romanticamente "Árvore das Mil Estrelas"!
Portanto assim ficará!
(Aliás há outra variedade, que até é mais parecida com a minha...mas eles chamam-lhe Serissa Foedita, e eu não gostei!).
Entretanto, para as que só agora visitam o blog, tenho a informá-las que já corrigi o nome, a pedido do Raúl!
...